Wherever participants with different languages gather around a table for negotiations or a working group; where there are administrative councils, general assemblies or delegations; during kick-off meetings, conferences, press conferences, business events; be it in the course of training sessions, audits or hearings – in all these situations smooth communication is of paramount importance. And this is exactly what I do.
Every company, every meeting and every situation is different and needs change constantly. Together we will find the best solution for you, be it the type of interpretation you require, the number of interpreters, the technical issues or the possible language combinations. My aim is to free you as much as possible from this aspect of the organisation – so that the day and your event turns into an enjoyable time and complete success without any linguistic hurdles or red tape!
Are you planning a conference, meeting, training or other event? Were you charged with organising an interpreting service but don’t know what is needed? Is a booth always necessary or is a tour guide system sufficient?
I am at your side with advice and support every step of the way. I can organise the various technical aspects for you, bring in my equipment or put you in touch with the best suppliers of conference technology.
A pandemic or other event can happen at any time, and the Covid-19 crisis taught us a lot about this. For this reason, I have mastered a range of services and digital tools to support you, whatever the nature and organisation of your conferences or meetings. On-site, hybrid or entirely online – I am always ready to discuss the possibilities with you. I am happy to offer you information and collaboration on and with the following tools:
If you need more than a simple online event, I can gladly recommend trusted technical partners who can support you with the implementation of virtual events platforms for the highest quality performance, recording possibilities and seamless technical support from start to finish.
When interpreting, you have to speak – and also know when to keep silent. Discretion, trust and confidentiality – all this is just as important to me as it is to you!
My clients include several nationally and internationally renowned companies. I can provide you with references on request