Paula-Jane Martin

Bonjour, je suis Paula-Jane Martin, la voix dans votre oreille.

Depuis plus de 15 ans, j’allie expérience, qualité et fiabilité en matière de langues et de communication. Je propose des services d’interprétation simultanée pour des conférences, des réunions, des formations, des auditions et tout événement nécessitant un pont entre les langues et les cultures. Je suis tout aussi heureuse de mettre ma voix à votre disposition comme actrice de voix – ou de vous proposer des contenus pour vos formations et formations continues.

Services

 » Un sale ami mérite d’être charcuté. « 

Pierre Desproges

Je chercherai toujours à trouver le mot juste dans le contexte adéquat et l’interprétation culturelle correcte. La différence entre le mot juste et le mot presque juste est parfois énorme. « À peu près » ne me suffit pas – je tiens à utiliser votre mot juste, au moment précis, dans le contexte approprié, pour que votre message ne provoque pas de polémique !

Interprétation

Physiquement sur place, en ligne, hybride, en cabine ou en chuchotage – nous pouvons à tout moment discuter des possibilités et je vous conseillerai volontiers à ce sujet. Il existe des solutions pour chaque situation et nous trouverons ensemble celle qui vous convient le mieux.

Paula-Jane Martin Dolmetschen

Actrice de voix

Stimmkunst

Je parle parce que vous avez quelque chose à dire.

J’insuffle la vie aux textes et donne aux personnages que j’anime le charisme recherché en fonction de vos besoins.

Formatrice

Kurse

Ma formation, mes intérêts, et mes expériences personnelles m’ont amenée à proposer deux options de cours/formation :

  • Communication non-violente (CNV)
  • Témoignage seconde génération sur l’Holocauste basé sur l’histoire de ma famille

Articles